本書筆者多年來一直收集英國、美國、澳大利亞、新西蘭、加拿大等英語為母語的國家的人和中國、越南、馬來西亞、新加坡、泰國、墨西哥、印度尼西亞等非英語為母語的國家的人擬寫的傳真、電傳等素材。這些素材從內容上包含商務、航務、航警、氣象等內容;從形式上分保函、證件、檢查單、裁決書、提單、信用證、訂單、合同等;從傳輸媒體上分電話、傳真、INMARSAT-C,518kHz、EGC傳輸的電傳、窄帶直接印字電報等通信方式;從發生的時間來看大多數是近年發生的電傳和傳真;從分析的形式上有翻譯、注釋、講解,力求從表層結構上分析語言的結構,從深層結構上分析編寫的意圖和要達到的效果。
n把專業和語言結合起來是本書的特點,可作為航運院校運輸相關專業、船員、航運公司、外代、外運、外貿、港口、港監和與船舶相關的部門的參考書籍或教材。